Tłumaczenie ponad 90 000 słów z języka angielskiego na łotewski

Mamy przyjemność poinformować, iż firma oferująca usługi projektowe i konsultacyjne dla przemysłu naftowego, rafineryjnego oraz petrochemicznego, lider w swojej branży, powierzyła nam wykonanie tłumaczenie ważnej, przetargowej dokumentacji projektowej z języka angielskiego na język łotewski.

Tłumaczenie obejmowało ponad 90 000 słów (ponad 400 stron) dokumentacji, również w formacie AutoCad (pliki dwg). Zespół projektowy składał się ze specjalistów DTP wyspecjalizowanych w konwersji plików AutoCad do plików edytowalnych, tłumaczy – specjalistów w dziedzinie petrochemicznej i rafineryjnej, weryfikatorów, dedykowanego Project Managera oraz Quality Managera. W trakcie pracy nad tłumaczeniem dokumentacji wykorzystane zostały nowoczesne narzędzia CAT i QA, co zapewniło wysoką jakość i spójność tłumaczenia.

Z uwagi na objętość i charakter dokumentacji, praca nad tłumaczeniem wymagała od nas dużej elastyczności oraz szybkiego tempa pracy. Firma VIVALANG z sukcesem wywiązała się z powierzonego zlecenia, co ma potwierdzenie w fakcie, iż od momentu zakończenia projektu otrzymaliśmy kolejne zlecenia od Klienta na tłumaczenia dokumentacji w tej kombinacji językowej.

Dziękujemy za okazane nam zaufanie.

Wstecz
Preloader